评分9.1,42年后,它与原著一并永流传

日期:2026-01-04 22:39:20 / 人气:5


[城南旧事]改编自林海音同名自传体小说,电影在对原著情节进行局部删减与整合外,保留了其儿童视角。
然而,从严格意义上讲,《城南旧事》成书于林海音中年,因此可以视作她“重新编织的童年残破的梦”。
故此,吴贻弓在改编时紧紧抓住“淡淡的哀愁,浓浓的相思”这个主基调。我
们也得以在这部“散文电影”中,感受到“童心愚騃”背后那份离别愁绪。
电影从儿童视点出发,似乎建立了一种可靠叙事,因为孩童的表述直白不加修饰,更不掺杂利益,这种纯粹性有助于观众建立对事实的直接认知。
但儿童视点同样呈现出不可靠叙事的特点,由于他们对世界的认知有限,所讲述的事实往往不够完整,因而需要成人观众通过留白自行补充信息。
也正是这种“矛盾”,让孩童能看到事物更本质的一面。
影片中,林英子(沈洁饰)与“疯女人”“小偷”的真挚交往,无一不是源自她的童真。
至于那些跌宕起伏的情节,则予以悬置,为观众预留出自由想象的空间,让人自然而然地体味其中的深意。
吴贻弓出生在重庆,后与家人辗转多地,最终定居上海。
虽然曾于北京电影学院求学,但他毕业后仍旧选择回到上海工作。
对于吴贻弓而言,拍摄一部以20年代为背景的“京味儿”影片的确存在难度。
但正是因为他跟北京(北平)存在一定距离,反而令他对北京的元素更加敏感。
彼时的北京,很难再找到林海音笔下的“城南”。
于是,[城南旧事]中绝大部分场景,除了西山红叶与“疯女人”家的小院子,都不是实景拍摄。
片中的胡同、街道,甚至是“小偷”躲藏的那块草地,都是上影厂的美工们在废弃的上海江湾机场实景搭出来的。
尽管如此,影片依然成功地营造出北京的氛围。
除了布景的细致考究,这种氛围感的塑造更得益于导演在表现形式上对“重复”手法的运用,即“景的重复”、“音乐的重复”“节奏的重复”和“叙述上的重复”。
英子与秀贞(“疯女人”)的故事中,“井窝子”就横跨几季,反复出现,不仅起到了渲染氛围的作用,同时也成为串联影片片段的重要线索。
《送别》这首七声音阶的歌曲,其旋律以五声为主,搭配李叔同的填词“……天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”,赋予了电影更加深远的离别意蕴。
影片结尾,在《送别》的变奏中,画面由一组短促的香山红叶空镜头摇摄、特写构成,并辅以经典的七次叠化。
电影始终没有交代父亲去世的缘由,而是通过“嘚嘚”的马蹄声,展现英子和母亲,与宋妈一家分别朝着平行却不相交的方向缓缓远去的画面。
影片在此结束,然而观众的思绪仍随着音乐的余韵徘徊,沉浸在淡淡的离愁别绪之中。
林海音曾经在《城南旧事》的后记中写道:
“......每一段故事的结尾,里面的主角都是离我而去......”
这既是她笔下童年的真实写照,而“一切都离我而去”也成为电影挥之不去的情感基调。
[城南旧事]正如导演吴贻弓所设想的那样——是一条缓缓的小溪,潺潺流淌,怨而不怒。静静地诉说着那些被时光带走的往昔。
即便影片不乏动人场景,但仔细分析,[城南旧事]中几乎不存在“戏剧性”的高潮,甚至可以说有意舍弃了“戏”的内核,而是与原著一脉相承,以散文式的诗化抒情为主。
本片采用片段式、离散且跳跃的叙事结构,使观众的关注点逐渐从情节发展转向对情绪意境的体悟。
中国电影的第四代导演时常为人忽略,这与他们曾经遭受的“双重挤压”不无关系。
电影史留给第四代的时间并不充裕,他们也往往被视为中国电影“承上启下”式的阶段性人物。
[城南旧事]正是典型的第四代的作品,是在“对现实的规避中完成对现实的触碰”。
[城南旧事]对80年代的上影厂而言称得上是一部大制作了,影片成本53万元(一说57万元),几乎相当于当年上影平均成本的2.5倍。
幸而这部顶着压力拍摄的电影最终凭借拷贝发行回收了110万元。
在第三届中国电影金鸡奖,[城南旧事]斩获最佳导演、最佳女配角与最佳音乐。
此外,它还在多个国际节展收获奖项。
时至今日,它仍是一代观众心中关于童年与别离的最温柔有力回响。"

作者:门徒娱乐




现在致电 5243865 OR 查看更多联系方式 →

门徒娱乐 版权所有